I recently checked the page views on my site, and the numbers looked encouraging. The site already has Google SEO working, and all major Chinese search engines have indexed it.
I can’t help but feel that Traditional Chinese Medicine should go global. More people around the world deserve to encounter TCM, understand it, and experience it for themselves.
If I were to publish articles in both English and Chinese simultaneously, wouldn’t that make it possible for foreigners with an interest in Chinese traditional culture to stumble upon my site through a search?
And if they got curious enough, maybe they’d come to Beijing and experience the magic of the Four Diagnostic Methods in person?
Or perhaps the site could serve as a health consultation resource for foreign tourists already in China. After all, seeking medical care in a foreign country — especially one where you don’t speak the language — can be a daunting experience.
This could be particularly useful for younger independent travelers. A quick Google search leading them to my site wouldn’t be a bad thing at all.
The real kicker? It would also sharpen my English writing skills. 😎
中文原文 / Chinese Original
最近查看了网站的PV,感觉还可以,而且已经有了google SEO,国内各大搜索引擎都已收录
我感觉,中医应该国际化,应该让更多外国人接触中医,了解中医,体验中医
如果同步推出英文和中文的文章,是不是会让某些喜爱中国传统文化的外国人搜索到我的网站呢
然后他们感兴趣了再来北京体验体验四诊的神奇?
或者说给在中国的外国游客提供一个健康咨询的场所,毕竟他们如果要在中国看病的话还是会有很大问题的
特别是年轻的自助游游客,谷歌搜索一下能找到我也不错
关键是,还能锻炼我的英文写作能力 😎
发表回复